我和我的祖国

作詞 张藜、作曲 秦咏诚

独唱版
我和我的祖国 一刻也不能分割
无论我走到哪里 都流出一首赞歌
我歌唱每一座高山 我歌唱每一条河
袅袅炊烟 小小村落 路上一道辙
我最亲爱的祖国 我永远紧依着你的心窝
你用你那母亲的脉搏 和我诉说

(Music)

我的祖国和我 像海和浪花一朵
浪是那海的赤子 海是那浪的依托
每当大海在微笑 我就是笑的漩涡
我分担着海的忧愁 分享海的欢乐
我亲爱的祖国 你像大海永不干涸
永远给我 碧浪清波 心中的歌
我最亲爱的祖国 你像大海永不干涸
永远给我 碧浪清波 心中的歌

私とわが祖国

作詞 張藜、作曲 秦詠誠

独唱版
私とわが祖国は 片時も離れられない
私がどこに行ったとしても 必ず讃歌を口ずさむ
私は歌う一山ごとに 私は歌う一川ごとに
ゆらゆらと立つ炊事の煙 小さな村むら 道には轍
私の最も親愛なる祖国 私はずっとあなたの心に寄り添う
あなたはあなたのあの母の息吹で 私に訴える

わが祖国と私 海と白波のよう
波はあの海の赤子 海はあの波のよりどころ
大海が微笑むたびごと 私はまさに笑いの渦中
私は海の憂いに心寄せ 海の歓びを分かち合う
私の親愛なる祖国 あなたは決して涸れることのない大海のよう
ずっと私に青い波清い波をください 心のなかの歌を
私の親愛なる祖国 あなたは決して涸れることのない大海のよう
ずっと私に青い波清い波をください 心のなかの歌を

概要

壮麗な演奏と歌声に近い年代の雰囲気を感じる。まさにその通りで80年代に作られた歌だ。
中国の革命歌の割にはどぎつい政治性もなく、ただ祖国の山川海の美しさとそれらを
愛する気持ちを歌い上げている。

この曲は20分で作られたという逸話が残る。作曲を担当した秦詠誠に著名な作詞家の張藜から
電話がかかってきた。いわく

「君の書いた『海浜音詩』は非常にいい。詞をつけようと思ったのだが、楽器が主体の曲なので
 上手につけられない。何とかして詞がつけられるようなものをもう一曲書いてくれないか」

それで褒められた海浜音詩をもとに、兄嫁が食事を準備し終わる間にメロディを口ずさんで
できたのがこの曲らしい。名作曲家なのか、その才能は遺憾なく発揮された。

動画は演奏会から。歌手の廖昌永が気持ちよさそうに歌っている。もしかしたら
気持よい歌なのかな、と思ってしまうのでこっちもつい一緒に歌いたくなってくる。
中国以外で歌っても通用する歌詞なので、ある種グローバルな歌といえる。