二月里来
作詞 塞克、作曲 冼星海二月里来好春光,
家家户户种田忙.
指望着收成好,
多捐些五谷充军粮.
二月里来好春光,
家家户户种田忙.
种瓜的得瓜,
种豆的收豆,
谁种下的仇恨他自己遭殃!
加紧生产呦加紧生产,
努力苦干呦努力苦干!
我们能熬过这最苦的现阶段,
反攻的胜利就在眼前!
年老的年少的在后方,
多出点劳力也是抗战!
二月に来る
作詞 塞克、作曲 冼星海二月に来る春景色、
家々は農作業に忙しく。
多くの実りを待ち望み、
多くの寄附で五穀は糧秣を満たす。
二月に来る春景色、
家々は農作業に忙しく。
瓜を植える者は瓜を得て、
豆を植える者は豆を得て、
恨みを蒔く者は自ら祟る!
もっと生産をもっと生産を、
奮闘努力よ奮闘努力!
我らはこの最も苦しい現段階を耐えうる、
反撃の勝利は目前に!
年寄りと若者は後方にいて、
多くの労働力もまた抗戦である!
概要
最初は国土の山河の美しさを歌い上げているのかと思いきや、直後に糧秣の話などが出てきてハッとする。れっきとした革命歌である。主に農作業をベースに、類推させる形で敵への戦いについても言及されていることから、農民を対象にした歌と言える。作詞者の冼星海が延安で書いた大合唱「生産大合唱」に入っている歌である。平穏な場面を描いた歌で、第一回の演奏時にはこの「江南っぽく重厚な歌」は観客に大いに受け入れられたらしい。その落ち着いた様子と心に響く情景が、聞く人をして解放区(共産党が支配していた地域)の新鮮な空気や土の匂いを思い起こさせる。
動画は合唱のムービーから。もともとは「生産大合唱」で上演されただけあって、やっぱり合唱だと雰囲気が出る。国家交響楽団の歌なので何度聞いても飽きない。一緒に歌うとまた心に響くものがあるのかな、と思わせる素晴らしい歌声である。