歌え中国革命歌

唱口常開!

2015年08月

绿叶对根的情谊 | 緑の葉の根への友情

绿叶对根的情谊

作詞 王健、作曲 谷建芬

不要问我到哪里去,我的心依着你
不要问我到哪里去,我的情牵着你
我是你的一片绿叶,我的根在你的土地
春风中告别了你,今天这方明天那里
不要问我到哪里去,我的心依着你
不要问我到哪里去,我的情牵着你
无论我停在那片云彩,我的眼总是投向你
如果我在风中歌唱,那歌声也是为着你
唔......
不要问我到哪里去我的路上充满回忆
请你祝福我我也祝福你
这是绿叶对根的情意
不要问我到哪里去,我的情牵着你
我是你的一片绿叶,我的根在你的土地
春风中告别了你,今天这方明天那里
唔......
不要问我到哪里去我的路上充满回忆
请你祝福我我也祝福你
这是绿叶对根的情意
不要问我你不要问我到哪里去
不要问我到哪里去我的路上充满回忆
我是你的一片绿叶,我的根在你的土地
这是绿叶对根的情意
不要问我你不要问我到哪里去
我是你的一片绿叶,我的根在你的土地
这是绿叶对根的情意
不要问我到哪里去,我的心依着你

緑の葉の根への友情

作詞 王健、作曲 谷建芬

私がどこに行くかを聞かないで、私の心はあなたに寄り添う
私がどこに行くかを聞かないで、私の情はあなたにつながる
私はあなたの緑の葉、私の根はあなたの土地にある
ある風の中あなたと別れ、今日はこちら明日はあちら
私がどこに行くかを聞かないで、私の心はあなたに寄り添う
私がどこに行くかを聞かないで、私の情はあなたにつながる
私があの雲にいても、私の目は全てあなたに向いている
もし私が風のなかで歌っていても、その歌声はあなたのため
うう…
私がどこに行くかを聞かないで私の道は追憶に満ちて
どうか私を祝って私もあなたを祝う
これは緑の葉の根への友情
私がどこに行くかを聞かないで、私の情はあなたにつながる
私はあなたの緑の葉、私の根はあなたの土地にある
ある風の中あなたと別れ、今日はこちら明日はあちら
うう…
私がどこに行くかを聞かないで私の道は追憶に満ちて
どうか私を祝って私もあなたを祝う
これは緑の葉の根への友情
聞かないで、あなたは私がどこに行くかを聞かないで
私がどこに行くかを聞かないで私の道は追憶に満ちて
私はあなたの緑の葉、私の根はあなたの土地にある
これは緑の葉の根への友情
私がどこに行くかを聞かないで、私の心はあなたに寄り添う

概要

力強さの感じる歌である。ゆっくりした曲調でしっかりした歌詞を歌う。歌い方をしっかりすると、メッセージもちゃんと伝わる。そんな良い関係が作られている歌である。スローテンポ具合に80年代を感じるし、歌詞も実直すぎて少し古臭さが感じられる。

祖国への愛を歌った歌である。作詞家の王健がピアニストの殷承宗のために書いた歌である。殷承宗が出国するとき、彼女を見送りに空港まで行った王健が彼女の祖国への気持ちに心を打たれて書いた詞に谷建芬が曲をつけた。谷建芬にとっても、改革開放の始めの頃で髀肉をかこっていたとき、大阪で暮らしていた父母が日本に来ないかと誘ってくれた。しかし彼女は祖国と仕事は離せないとして、中国にとどまることを決意した。そんな中、徐々に彼女の中で祖国の歌が醸成していった。

動画はテレビ番組から。Super Divaという番組で、韓国発祥の番組の中国版と解説されている。が、これって英国のGot Talentが発祥なんじゃあ、と思う。こんな番組で歌われるほど、そして審査員も口ずさんでしまうほど人口に膾炙した歌であることがうかがわれる。歌っているのは80年代に歌手として活躍した金炜玲(金煒玲)。素人枠での参加である。元歌手だけあって、うまい。

咱老百姓 | 我ら庶民

咱老百姓

作詞 张俊以 云剑、作曲 戚建波

咱老百姓
都说咱老百姓是那满天星
群星簇拥才有那月光明
都说咱老百姓是那黄土地
大地浑厚托起那个太阳红
都说咱老百姓是那原上草
芳草连天才有春意浓
都说咱老百姓是那无边的海
大浪淘沙托起巨轮行
天大的英雄也来自咱老百姓
树高千尺也要扎根泥土中
是好人都不忘百姓的养育恩
鞠躬尽瘁为了报答这未了情
都说咱老百姓是那原上草
芳草连天才有春意浓
都说咱老百姓是那无边的海
大浪淘沙托起巨轮行
家道盼富裕
国运盼昌盛
老百姓盼的是祥和万事兴
谁只要为了咱老百姓谋幸福
浩浩青史千秋万代留美名
家道盼富裕
国运盼昌盛
老百姓盼的是祥和万事兴
谁只要为了咱老百姓谋幸福
浩浩青史千秋万代留美名
家道盼富裕
国运盼昌盛
老百姓盼的是祥和万事兴
谁只要为了咱老百姓谋幸福
浩浩青史千秋万代留美名

我ら庶民

作詞 張俊以 雲剣、作曲 戚建波

我ら庶民
皆が言う我ら庶民はあの満点の星
星たちはあの明るい月を取り囲む
皆が言う我ら庶民はあの黄土の地
大地は赤い太陽太陽を力強く抱きかかえる
皆が言う我ら庶民はあの野の上の草
芳草は天に連なり春の気配も濃く
皆が言う我ら庶民はあの果てしない海
大波は砂をかき混ぜ大きな船を持ち上げ行かす
この上ない英雄もまた我ら庶民から来る
千尺の樹木も泥土の中に根を張る
庶民が育てた音を忘れぬ人は皆いい人
この終わらぬ情に報いるため滅私奉公
皆が言う我ら庶民はあの野の上の草
芳草は天に連なり春の気配も濃く
皆が言う我ら庶民はあの果てしない海
大波は砂をかき混ぜ大きな船を持ち上げ行かす
家が富むことを望み
国が栄えることを望む
庶民が望むことは無事と全ての繁栄
我ら庶民の幸せを望みさえする者は
浩浩たる史書に千年万年も美名を残す
家が富むことを望み
国が栄えることを望む
庶民が望むことは無事と全ての繁栄
我ら庶民の幸せを望みさえする者は
浩浩たる史書に千年万年も美名を残す
家が富むことを望み
国が栄えることを望む
庶民が望むことは無事と全ての繁栄
我ら庶民の幸せを望みさえする者は
浩浩たる史書に千年万年も美名を残す

概要

素晴らしい歌である。曲調といい歌詞といい、いかにも中国の歌という感じである。ゆっくりと進みながら歌詞をしっかり聞かせることで、この歌のメッセージを十分に浸透させようとしている。浸透してもいいのだ。我ら庶民であったとしても、史書に名を残すことができるのは本当なのだから。

2010年に放送された100話のテレビドラマ「咱老百姓」(我ら庶民)の歌である。100名の演出家やプロデューサーを集めて作られたドラマで変革期の庶民の暮らし、浮沈や喜怒哀楽、辛酸甘苦を描いた。そのドラマで使用されたと思しき歌が本歌である。

動画はテレビ番組から。ご覧になると分かる通り、2001年の春節晩会(春節に放送される中国版紅白歌合戦)の映像である。甲高い女性の声と太い男性の声。両方が聞こえる形で響かせるデュエットだ。良い春節を過ごせそうな気になる歌である。パイプ椅子や丸テーブルがあって、安っぽい結婚式場のような見た目はどうにかならないかと思うが、これが当時の中国である。後の発展ぶりには驚く。最後に2001と大きく書いてあるのが見どころだ。

颂歌献给亲爱的党 | 親愛なる党に捧げる讃歌

颂歌献给亲爱的党

作詞 方舟、作曲 胡润华

神州里锦绣河山处处是春光,
东方的巨龙腾飞一派新景象,
改革开放国富民强,
啊!歌唱我们亲爱的党。

啊!我们亲爱的中国,
您用敏锐的智慧救中国做栋梁。
啊!我们亲爱的中国,
您生命的每一里程都时时闪闪发光。

忆往昔万里江山如铁壁铜墙,
看今朝华夏大地上灿烂辉煌,
万众一心奔向前方,
啊 !歌唱我们亲爱的党。

啊!我们亲爱的中国,
您用英明的决策创伟业指航向。
啊!我们亲爱的中国 ,
您服务人民的汗水洒满祖国大地上

親愛なる党に捧げる讃歌

作詞 方舟、作曲 胡潤華

中国の美しい山河いたるところが春の景色、
東方の巨龍は新たな景色に飛び立つ、
改革開放は国を富ませ民を強くし、
ああ! 歌い讃えよ我らが親愛なる党を。

ああ! 我らが親愛なる中国、
あなたは鋭い知恵で中国を救い大黒柱となる。
ああ! 我らが親愛なる中国、
あなたの命の一歩ごとに常にきらきら光を放つ。

過去の長い山河の金城鉄壁のごとくを思い、
今朝の中国の大地の上の燦爛たる輝かしさを見る。
大衆心を一つにして前へ走る、
ああ! 歌い讃えよ我らが親愛なる党を。

ああ! 我らが親愛なる中国、
あなたは英知に富んだ政策は偉業を創り針路を示す。
ああ! 我らが親愛なる中国、
あなたの奉仕する人民の汗水は祖国の大地の上を満たす。

概要

本ブログ初の動画なしの歌である。探したけど見つからない。優酷にも土豆にも。申し訳ない。

作詞作曲以外の来歴が一切不明の歌である。同名の有名な曲がある。柳の下のどじょうを狙ったのだろうか。

姐妹弟兄 | 兄弟姉妹

姐妹弟兄

作詞 甲丁、作曲 苏越

当双眼讲述着真情永恒
告诉我生命的嘱托有多重
爱与被爱中见证你职责的神圣
因为你把我当作姐妹弟兄
当生命在呼唤着你的忠诚
明白了生死边缘谁是真的英雄
无悔无怨中承诺你无畏的选择
因为你把我当作姐妹弟兄
我知道有一种爱无缘无故
我知道有一份情有始无终
我们是十指连着心的姐妹弟兄
一起面对生命中袭来的雨和风
我们是十指连着心的姐妹弟兄
每一分感动都祝福你一路保重

兄弟姉妹

作詞 甲丁、作曲 蘇越

目で真実を永遠に語らせて
教えて我が生命の願いは幾重あるのかを
愛することと愛されることの中にあなたの職責の神聖さを見て取れる
あなたは私を兄弟姉妹のようにしたから
命があなたへの忠誠を呼びかけている
生死の境で誰が本当の英雄かを知った
悔いもなく怨みもない中あなたの恐れ知らずの選択を聞き入れる
あなたは私を兄弟姉妹のようにしたから
私は知っているある種の愛に縁もゆかりもないことを
私は知っているある種の情に始まりも終わりもないことを
私達は十本の指互いに心のつながった兄弟姉妹
ともに向かい合い命の中に襲来する雨と風
いつもの感動があなたの息災を願っている

概要

スローテンポで重々しさのある歌である。みんなで合唱して、情感を込めて歌うと心に響いてくる。歌詞も分かりやすいし歌いやすいので、巷ではよく歌われていたのかもしれない。

2003年に放送されたテレビドラマ「我的兄弟姐妹」(我が兄弟姉妹)の挿入歌である。それ以上の情報がない。有名なのに謎な歌である。2008年の春晚歌会(春節に放送される中国版紅白歌合戦)でも歌われた曲である。

動画はテレビから。大雪の時の映像をバックに、この歌が流れている。一種のプロパガンダ映像かも知れない。映像の途中で出てくる横断幕には「风雪无情人有情 军民同心战天灾」(風雪に情なく人に情あり 軍民心を一にして天災と戦おう)と書いてある。この歌をバックに読むと、心から納得、同意してしまう。

常回家看看 | いつも家を見に帰っておいで

常回家看看

作詞 车行、作曲 戚建波

找点空闲 找点时间领着孩子 常回家看看
带上笑容 带上祝愿 陪同爱人 常回家看看
妈妈准备了一些唠叨 爸爸张罗了一桌好饭
生活的烦恼跟妈妈说说 工作的事情向爸爸谈谈
常回家看看 回家看看 哪怕给妈妈刷刷筷子洗洗碗
老人不图儿女为家做多大贡献 一辈子不容易就图个团团圆圆
常回家看看 回家看看 哪怕给爸爸捶捶后背揉揉肩
老人不图儿女为家做多大贡献 一辈子总操心就问个平平安安

いつも家を見に帰っておいで

作詞 車行、作曲 戚建波

暇を探して 時間を探して子どもを連れて いつも家を見に帰る
笑みを浮かべ 祈りを込め 家内とともに いつも家を見に帰る
母は積もる話をして 父は食事を準備する
暮らしの悩みを母と話し 仕事のことを父と語る
いつも家を見に帰る 家を見に帰る たとえ母に箸を洗わせ碗を洗わせても
老人は子どもが家を手伝うのを望まず 団欒を望むのは終生簡単ではない
いつも家を見に帰る 家を見に帰る たとえ父に背を叩かせ肩を揉ませても
老人は子どもが家を手伝うのを望まず 無事を願って終生気を配る

概要

いかにも中国といった曲調に歌詞でああ中国の歌を聴いているのだなあとしみじみ感じ入られる歌である。気軽に家に帰って、父母に顔を見せようかと思えてくる歌である。中国ではそれは春節ぐらいにしかかなわないのかもしれない。だからこそ、この歌が広く受け入れられたのだろう。

1995年、车行(車行)の父が死去した。とてもつらく、父の写真をつぶさに見ては涙を浮かべていた。 子供の頃に戻って、父の背中におぶわれて笑っていたときや、雨の日に学校まで送ってくれた姿、軍務についていた時にバス停で話してくれたこと、手紙に書いてあった言葉などを思い出していた。忙しさゆえ父と話す時間がとれなかったので自らを責めていた。難しいことではなかったのに、多くの人はそうしない。そんな感情を込めて本歌を作った。父母の子どもを思う気持ちを歌にして、世の人に呼びかけたのだった。

動画はミュージックビデオから。個人的な趣味から、卓依婷の出ているものを選んだ。若い。そしてやっぱりというべきか、撮影地はクアラルンプールである。在外華僑向けの歌というわけではないだろうが、在外華僑にもウケの良さそうな歌ではある。家の前に食卓を出してごはんを食べる姿など、日本とは違って興味深い。最後の疾走するエンジン音が気になるところである。
記事検索
Amazonライブリンク
Google AdSense
RSS
  • ライブドアブログ