谁不说俺家乡好

作詞 萧培珩、杨庶正、作曲 吕其明

一座座青山紧相连
一朵朵白云绕山间
一片片梯田一层层绿
一阵阵歌声随风传
哎 谁不说俺家乡好
得儿哟依儿哟
一阵阵歌声随风传
弯弯的河水流不尽
高高的松柏万年青
解放军是咱的亲骨肉
鱼水难分一家人
哎 谁不说俺解放军好
得儿哟依儿哟
鱼水难分一家人
绿油油的果树满山岗
望不尽的麦浪闪金光
看好咱们的胜利果
幸福的生活千年万年长
哎 谁不说俺解放区好
得儿哟依儿哟
幸福的生活千年万年长


みな我が故郷がよいという

作詞 蕭培珩、楊庶正、作曲 呂其明

一つ一つの青い山ぴたりと相連なり
一つ一つの白い雲山の間に巻き付いて
一つ一つの棚田は段々の緑
一つ一つの歌声が風に乗って伝わる
アイ みな我が故郷がよいという
そうだよそうだね
一つ一つの歌声が風に乗って伝わる
曲がりくねった河に水の流れは尽きず
高い松柏は常に青く
解放軍は我らの肉親
水魚の交わり一家族
アイ みな我が故郷がよいという
そうだよそうだね
水魚の交わり一家族
青々とした緑の果樹は丘に満ち
果てしない麦の波が金色に輝く
よく見よ我らの勝利の果実を
幸せな暮らしは千年万年続く
アイ みな我が解放区がよいという
そうだよそうだね
幸せな暮らしは千年万年続く
アイ

概要

ソプラノのごとく高い声でどこまでも伸びていく長音。大陸のどこまでも続く地面を想起させる。歌詞と相まって、どこまでも続く金の麦畑が目の前に広がるようである。この歌をマスターすれば山を「座」と数える(これは日本語でも同じ)など、助数詞も覚えることができる。一石二鳥の歌だ。

1961年に公開された映画「红日」(赤い日)の劇中歌だ。中国の革命映画の代表作として知られる同作品は1947年の孟良固の戦いを舞台にしている。映画監督の汤晓丹(湯暁丹)が作曲家の呂其明に「故郷を愛し、部隊を愛し、勝利を守りぬく気概を起こさせるような曲を書いて欲しい」と注文して誕生した。映画による映画のための歌である。映画が大成功に終わり、この歌も人口に膾炙した。この曲は山東省の民謡の雰囲気を持たせたもの。中国初の月周回衛星「嫦娥1号」に搭載された30曲のうちの一つ。

動画はどこかの演奏会から。見ての通り1987年5月とずいぶん古い。歌っているのは習近平国家主席の妻である彭麗媛。これまたずいぶん若い。江山(山河)を歌ったのも彼女だが、ずいぶんと違う。歌唱力はほぼ同じなので、職業歌手としてずいぶん研鑽を積んでいることが分かる。得儿が巻き舌になっている。中国語には巻き舌がないことから、こんな発音が聞けるのは大変めずらしい。